†The Astounding Life of Death†
La Portentosa Vida de la Muerte (The Astounding Life of Death) is an 18th Century Mexican book written by Joaquin Bolaños. In it, Bolaños recounts the many adventures of Death, from her beginnings in the Garden of Eden, where she is said to have been born from Adam’s Sin (Death’s father) and Eve’s Guilt (her mother; see image 1 above), to her dramatic destruction in Judgment Day (image 8), with copious quotations from the Bible and the Church Fathers to back up his facts. The protagonist of the story is referred to as “The Empress of the Sepulchers, The Avenger, and The Very Lady of All Humanity”. Muerte (death) is a female noun in Spanish; this fact allows Bolaños to create a female heroine, a very peculiar one.
Bolaños develops his central character thoroughly, in a lively and humoristic way, reflecting–and contributing to shape–the ambiguous relationship that Mexican culture has with death, marked by eroticism, morbid attraction, sadness and joy. Bolaños’s Death is irreverent, passionate and adventurous, and the book is a very early example of an American character-based novel, with a tongue-in-cheek tone and not lacking social criticism. It was criticized by Mexico’s Colonial literary critics as a piece of bad taste; nevertheless, it has been reevaluated by later scholars as a remarkable testimony of its time.
In the book –which is considered by many scholars to be one of the first Mexican novels–Death suffers, she falls in love, gets married several times (though her marriages were never consummated, as her husbands--all doctors--died upon entering the nuptial bed), and becomes angry when men forget about her continuous presence. The 1792 edition was accompanied by a series of illustrations (shown above)
Salvador Olguin
La Portentosa Vida de la Muerte (The Astounding Life of Death) is an 18th Century Mexican book written by Joaquin Bolaños. In it, Bolaños recounts the many adventures of Death, from her beginnings in the Garden of Eden, where she is said to have been born from Adam’s Sin (Death’s father) and Eve’s Guilt (her mother; see image 1 above), to her dramatic destruction in Judgment Day (image 8), with copious quotations from the Bible and the Church Fathers to back up his facts. The protagonist of the story is referred to as “The Empress of the Sepulchers, The Avenger, and The Very Lady of All Humanity”. Muerte (death) is a female noun in Spanish; this fact allows Bolaños to create a female heroine, a very peculiar one.
Bolaños develops his central character thoroughly, in a lively and humoristic way, reflecting–and contributing to shape–the ambiguous relationship that Mexican culture has with death, marked by eroticism, morbid attraction, sadness and joy. Bolaños’s Death is irreverent, passionate and adventurous, and the book is a very early example of an American character-based novel, with a tongue-in-cheek tone and not lacking social criticism. It was criticized by Mexico’s Colonial literary critics as a piece of bad taste; nevertheless, it has been reevaluated by later scholars as a remarkable testimony of its time.
In the book –which is considered by many scholars to be one of the first Mexican novels–Death suffers, she falls in love, gets married several times (though her marriages were never consummated, as her husbands--all doctors--died upon entering the nuptial bed), and becomes angry when men forget about her continuous presence. The 1792 edition was accompanied by a series of illustrations (shown above)
Salvador Olguin
more at >
No comments:
Post a Comment